却被他屏幕上那张已然占据整个画面的曲线图吸引了。那走势,像一道骤然坠落的悬崖。
鬼使神差地,我低声喃喃,用刚刚翻译资料时学到的词感叹了一句:
“……真像‘基里克斯陶杯’上的坠落图式。”
声音很轻,几乎融在空气里。
但他收拾碎片的动作,顿住了。
他抬起头,第一次,将目光准确地投向我。
那是一双极其深邃的眼睛,像姚江最深处的潭水,表面平静,底下却藏着看不见的漩涡与力量。被他看着,我忽然有些手足无措,仿佛自己无意间闯入了一个不该涉足的领域。
他站起身,没有理会走过来想道歉的店长,而是径直走到我的桌旁。
“你刚才说,‘基里克斯陶杯’?”他的声音低沉,带着一丝不易察觉的探究。
我脸颊微热,点了点头:“嗯,就是那种古希腊的双耳饮酒杯,上面的彩绘常表现……英雄的陨落或命运的转折。你的那张图,曲线很像。”
他沉默地看着我,那目光不再是穿透一切的冷厉,而是带着一种纯粹的、发现某种意外之物的审视。
几秒后,他嘴角牵起一个极淡、却真实了许多的弧度。
“谢谢你的比喻。很……”他似乎在斟酌用词,“……贴切。”
他回到自己的座位,拿起东西,看样子是准备离开。经过我桌边时,他再次停下。
“我叫方舟。”他说,然后目光落在我屏幕上那段折磨了我一上午的英文资料,“看来,你不需要我赔你一杯咖啡,或许,更需要一个能安静讨论‘基里克斯陶杯’的邻居?”
他递过来一张素白的名片,上面只有一个名字“方舟”,和一个手写的电话号码。
“下次,位置给你留着。”
说完,他微微颔首,转身离开了咖啡馆。门外,一辆看似普通、线条却异常流畅的黑色轿车无声地滑入车流,载着他消失在余姚的晨光里。
我捏着那张质感特殊的名片,指尖仿佛还残留着他递过来时,那短暂一瞬的、微凉的触感。
窗外,姚江依旧平静地流淌。
但我隐约觉得,有什么东西,就在这个平凡的清晨,被打破了。
而我还不知道,打破的,是我按部就班的人生,还是一个……属于他的,隐形而庞大的世界。
第二节
方舟的名片,像一枚投入心湖的石子,涟漪散尽后,湖底却多了一份沉甸
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 暮色书屋 All Rights Reserved.kk