意避开他的指尖,“哥哥在信中说,多亏了你,思语才能平安出生。“
查尔斯的目光在她脸上停留了片刻,忽然说:“你昨晚又做噩梦了。“
这不是疑问句。惠子握杯的手一颤,几滴琥珀色的茶水溅在洁白的桌布上,立刻晕开一片浅褐。
“你的眼下有阴影。“查尔斯的声音放轻了,像在安抚一只受惊的鸟,“而且你下意识在揉左手手腕——你哥哥告诉我,那是你紧张时的习惯动作。“
惠子猛地抬头,日光室里突然安静得可怕,只有古董座钟的滴答声在空气中震荡。
“抱歉。“查尔斯率先打破沉默,从西装内袋取出一个珐琅小盒,“这是我从瑞士带回来的安神香,睡前点燃一小块,能帮助你入睡。“
惠子接过盒子,指尖触到盒底刻着的一行小字:Pour la belle fleur qui pleure(致那朵哭泣的美丽花朵)。法文。她迅速合上盖子,仿佛那是什么烫手的东西。
接下来的几周,查尔斯来访的频率越来越高。他带来巴黎最新出版的画册,维也纳的巧克力,甚至亲自教惠子使用那台复杂的RCA收音机。思语似乎格外喜欢他,每次查尔斯来访,孩子都会兴奋地挥舞小手。
四月的第一个周日,查尔斯提议带她们母女去潮汐湖赏樱。惠子本想拒绝,但看到思语期待的眼神,最终还是点了点头。
潮汐湖畔游人如织。查尔斯的劳斯莱斯停在专属区域,引来不少艳羡的目光。他亲自为惠子撑开一把英国进口的丝绸阳伞,伞骨是用鲸须制成的,轻得几乎感觉不到重量。
“你看那边。“查尔斯突然指向湖对岸,趁着惠子转头的瞬间,他单手抱起思语,另一只手自然地牵起惠子。惠子触电般想抽回手,却被握得更紧。
“查尔斯先生,这不合适...“
“叫我查尔斯。“他停下脚步,阳光穿过樱花枝桠,在他脸上投下斑驳的光影,“惠子,我想成为思语的父亲。“
惠子的呼吸停滞了一瞬。远处传来游人们的欢笑声,孩子们吹出的肥皂泡在阳光下折射出七彩光芒,一切美好得不真实。她猛地后退一步,樱花花瓣从她肩头簌簌落下。“你说什么?“
查尔斯急切地上前一步,思语在他臂弯里不安地扭动,他深吸一口气,“我爱上了你,与你的每一次相处中我渐渐爱上了你,我知道现在对你来说你不可能会接受我,但我还是想要和你说,请给我一个机会好吗?“一阵风吹过,樱花如雪
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 暮色书屋 All Rights Reserved.kk